[Sakurada Kyoko] 消防士パパは俺のもの | 消防员爸爸是我的所有物 | 消防員爸爸是我的所有物 | Shoubou-shi Papa wa Ore no Mono Cn. 1 [Chinese][Translated]
Associated Names:
Japanese:消防士パパは俺のもの
Simplified Chinese:消防员爸爸是我的所有物
Traditional Chinese:消防員爸爸是我的所有物
English:Shoubou-shi Papa wa Ore no Mono
Artist(s):桜田キョーコ(sakurada kyoko)
Pixiv(きょうこ):https://www.pixiv.net/users/12837706
X(Twitter)(@saa_ky05):https://x.com/saa_ky05
⚠️Please support the official release.⚠️
Purchase URL:
[1]https://www.dlsite.com/bl-pro/work/=/product_id/BJ718360.html
[2]https://www.dlsite.com/bl-pro/work/=/product_id/BJ01023643
Not translated:
[1]:[g/3423757/a03a7e649f/]
[2]:[g/3423807/6829df0012/]
Chinese translated:
[1]:[g/3427584/27b074e9f4/]
[2]:[g/3427585/e748f9a5d0/]
挺喜欢的一本,站里怎么都搜索不到这本,就收集了上传了。未翻译版本是自购的,翻译版本来自网络收集。
中文上传了两个版本,一个版本是2022年发售的正式版,就是有前后言的版本(这个版本漫画网站加了水印,个人觉得影响观看就自行去除了)。
另一个看起来更清晰的版本是2019年(好像是)发布的版本(不知道为什么22版本没有19版本清晰,不过19版本多了番外),没有封面和前后言,所以我从22版本复制了过来以作隔断。
不过22版本优化了一些,人物的脸更好看了一些,更加柔和更帅一些,19版本脸有时候是崩的。顺便一提,不知道为什么未翻译的第一集的评分没有第二集高(悲)